class="layout-aside-right paging-number">
본문 바로가기
영어표현

영어표현 슬랭 단어 "Low-key" 활용방법

by Miss Gang 2024. 9. 12.

오늘은 요즘 많이 사용되는 영어 표현인 "low-key"에 대해 알아보겠습니다. 이 표현은 조용하고 겸손한 방식으로 뭔가를 진행하거나 표현하고 싶을 때 유용합니다. 이제 이 표현의 의미와 다양한 상황에서의 활용 방법을 함께 살펴보겠습니다!

 

영어표현 슬랭 단어 "Low-key"의 의미 및 사용 예시

"low-key"는 원래 '낮은 키'라는 의미이지만, 비유적으로는 어떤 것이 조용하게 또는 눈에 띄지 않게 진행되거나 표현된다는 뜻으로 사용됩니다. 일상 대화에서도 자주 사용할수 있는 "low-key"의  표현을 예문으로 확인해 보시고, 친근하고 부드러운 느낌을 주면서 감정을 전달할 때 사용해 보시기 바랍니다. 

 

“I had a low-key weekend.” (조용한 주말을 보냈어요.)

“We are keeping the celebration low-key.” (우리는 축하 행사를 간소하게 진행할 예정이에요.)

“I am low-key excited.” (사실 조금 기대하고 있어요.)

“Have you met Sarah? She is really low-key.” (사라를 만난 적 있어? 그녀는 조용한 사람이야.)

 

영어표현 슬랭 단어 "Low-Key" English Dictionary 정의 

 

Subtle or Not Intense

"They had a low-key wedding with just close friends and family." (그들은 가까운 친구와 가족만 초대한 조촐한 결혼식을 했어요.)

 

Casual or Relaxed"I just want to have a low-key evening at home and watch a movie." (나는 그냥 집에서 영화를 보며 편안한 저녁을 보내고 싶어.)

 

Slightly or Secretly"I am low-key excited about the upcoming concert." (나는 다가오는 콘서트가 살짝 기대돼.)

 

영어표현 슬랭 "Low-key"를 이용한 대화 예시 (Dialogue)

(First Example)

A: Have you met Sarah? She is really low-key.

B: Yeah, I like how calm and relaxed she is. She's not the type of draw attention to herself.

A: Exactly. Even in stressful situations, she stays low-key and composed.

B: It is refreshing to be around someone with such a low-key personality. 

 

A: 사라를 만난 적 있어? 그녀는 정말 차분해.

B: 응, 그녀가 얼마나 차분하고 여유로운지 좋아. 그녀는 자신이 주목받는 걸 좋아하는 타입이 아니야.

A: 맞아. 스트레스가 많은 상황에서도 그녀는 차분하고 침착해.

B: 이렇게 차분한 성격의 사람과 함께 있는 것은 정말 기분이 좋아. 

 

(Second Example)

A: What did you think of the party last night?

B: It was fun, but I low-key preferred staying home and relaxing.

A: I get that. Sometimes a low-key evening at home is the best.

B: Exactly! I enjoy the quiet vibe more than big crowds.

 

A: 어젯밤 파티 어땠어?

B: 재미있긴 했는데, 사실 집에서 그냥 쉬는 게 더 좋았어.A: 이해돼, 가끔은 집에서 조용히 보내는 게 제일이지.B: 맞아! 나는 큰 모임보다는 조용한 분위기가 더 좋아.

"Low-key"와 관련된 비슷한 다른 영어 표현들

"Understated": 과장되지 않고 절제된 느낌을 줄 때. 예: “Her dress was understated but elegant.” (그녀의 드레스는 절제되었지만 우아했어요.)

 

"Subtle": 미세함이나 뚜렷함이 없는 것을 나타낼 때. 예: “There was a subtle change in her tone.” (그녀의 톤에 미세한 변화가 있었어요.)

 

"Chill": 편안하고 느긋한 상태를 표현할 때. 예: “Let’s just have a chill night at home.” (집에서 편안한 밤을 보내자.)


연습문제

올해는 조용한 생일을 보내고 싶어.

그는 조용한 성격이야.

파티는 소박했지만 재미있었어.

 

Answers:

I want to low-key birthday this year.

He is a low-key person.

The party was low-key but fun.


마지막으로 "Low-key"가 어떻게 사용되는지 "Reading"으로 공부해 보세요!

(First Reading)

Lately, I've been low-key excited about the upcoming holiday season. It's not something I am openly talking about, but inside, I am quietly looking forward to spending time with family and having a break from work. I am keeping it low-key because I don't want to hype it up too much, but deep down, I know it is going to be a great time.

 

해석:

최근 나는 다가오는 휴가 시즌에 대해 살짝 흥분하고 있어. 이건 내가 크게 말하고 있는 건 아니지만, 속으로는 가족과 함께 시간을 보내고 일에서 벗어날 생각에 조용히 기대하고 있어. 너무 과하게 기대를 하지 않기 위해 좀 조용히 하고 있지만, 속으로는 멋진 시간이 될 거라는 걸 알고 있어.

 

(Second Reading)

last weekend, I had the chance to attend a big music festival, but I decided to skip it and have a low-key day instead. I stayed home, made myself a cup of tea, and watched a cozy movie. It was not that I didn't enjoy festivals. I just wanted something quieter and more relaxing. Spending a low-key day like this felt refreshing, especially after a busy week. Sometimes, it is nice to step away from the hustle and bustle and enjoy the simplicity of a calm, low-key evening at home. It reminded me how much I value these peaceful moments to recharge and reflect. 

 

해석:

지난 주말에 큰 음악 축제에 갈 기회가 있었지만, 대신 조용한 하루를 보내기로 했어요. 집에 머물면서 차를 한 잔 끓이고 편안한 영화를 봤죠. 축제를 싫어하는 건 아니지만, 그냥 더 조용하고 여유로운 시간을 원했어요. 이렇게 조용한 하루를 보내니 특히 바쁜 한 주를 보낸 후에 상쾌한 기분이 들었어요. 가끔은 북적거림에서 벗어나 집에서 조용히 저녁을 보내는 게 정말 좋은 것 같아요. 이런 평화로운 순간들이 얼마나 소중한지 다시 한번 깨닫게 되었어요. 

 

 

오늘은 "low-key"라는 영어 표현에 대해 알아보았습니다. 일상에서 이 표현을 어떻게 사용해 보세요! 다음 포스팅에서는 더 흥미로운 주제로 찾아뵙겠습니다! 감사합니다!